hold1
Pronunciation: /həʊld/
Translate hold | into French | into German | into Italian
Spanish translation of hold
A. vt (past & past p held)
- 1 a (have in one's hand(s)) tener* (en la mano) will you hold this for me? = ¿me puedes tener or (esp AmL) agarrar esto por favor? b (clasp) hold it with both hands = sujétalo or (esp AmL) agárralo con las dos manos he was holding her hand = la tenía agarrada or (esp Esp) cogida de la mano c (grip) [Auto] agarrar, adherirse*
- 2 (have room for) [cup/jug] tener* una capacidad de; [stadium] tener* capacidad or cabida para this report holds all the answers to … = este informe contiene todas las respuestas a … who knows what the future holds = quién sabe qué nos deparará el futuro
- 5 a (have) [passport/permit] tener*, estar* en posesión de (frml); [degree/shares] tener*; [record] ostentar, tener*; [post/position] tener*, ocupar he holds the view that … = sostiene or mantiene que … b (consider) considerar; (assert) sostener*, mantener* to hold sb responsible for sth = responsabilizar* a algn de algo c (conduct) [meeting/elections] celebrar; [demonstration] hacer*; [party] dar*; [conversation] mantener*
B. vi
Phrasal verbs
-
hold against
v + o + prep + o I won't hold that against him = no se lo voy a tomar en cuenta -
hold back
a v + o + adv, v + adv + o a (restrain) [crowds/water/tears] contener* b (withhold, delay) [information] no revelar; [payment] retrasar b v + adv (restrain oneself) contenerse*, frenarse -
hold down
v + o + adv, v + adv + o a (force, press down) [lid/papers] sujetar; [person] inmovilizar b [job] he can't hold down a job = es incapaz de tener un trabajo y cumplir con él c (limit) [price/increase] moderar, contener* -
hold in
v + o + adv, v + adv + o [stomach] meter; [feelings/laughter] contener* -
hold off
a v + o + adv, v + adv + o a (resist) [attack/enemy] resistir b (defeat) [challenger/rival] derrotar b v + adv (be delayed) if the rain holds off = si no empieza a llover -
hold on
v + adv a (wait) esperar b (survive) resistir, aguantar c (clasp, grip) agarrarse to hold on -
hold out
a v + o + adv, v + adv + o (extend) [hands/arms] tender*, alargar* b v + adv + o a (offer) [possibility] ofrecer*; [hope] dar* b (have, retain) [hope] tener* I don't hold out much hope of getting the job = no tengo muchas esperanzas de que me den el trabajo c v + adv a (survive, last) [person] aguantar b (resist, make a stand) [army/town] resistir -
hold over
v + o + adv, v + adv + o (postpone) [meeting/decision] aplazar*, postergar* (esp AmL) -
hold together
a v + adv [arguments] tener* lógica or solidez; [people] mantenerse* unidos b v + o + adv (keep united) [family/group] mantener* unido -
hold up
a v + o + adv, v + adv + o a (raise) [hand/banner] levantar; [head] mantener* erguido b (support) [roof/walls] sostener* c (delay) [person/arrival] retrasar; [progress] entorpecer* d (rob) atracar*, asaltar b v + adv [theory/argument] resultar válido -
hold with
v + prep + o (usu neg) estar* de acuerdo con
