set
Pronunciation: /set/
Translate set | into French | into Italian | into Spanish
German translation of set
A. v.t. (-tt-, set)
- 2 (apply) setzen set a match to sth. = ein Streichholz an etw. (Akk.) halten see also fire 1 1, light1 1 4
- 3 (adjust) einstellen (at auf) (+ Akk.); aufstellen [Falle]; stellen [Uhr] set the alarm for 5.30 a.m. = den Wecker auf 5.30 Uhr stellen
- 4be set [Buch, Film] = spielen (in in) (+ Dat.)
- 5 (specify) festlegen [Bedingungen]; festsetzen [Termin, Ort usw.] (for auf) (+ Akk.) set limits = Grenzen setzen
- 7 (put forward) stellen [Frage, Aufgabe]; aufgeben [Hausaufgabe]; aufstellen [Rekord]; (compose) zusammenstellen [Rätsel, Fragen] set sb. an example, set an example to sb. = jmdm. ein Beispiel geben set sb. a task/problem = jmdm. eine Aufgabe stellen/jmdn. vor ein Problem stellen set [sb./oneself] a target = [jmdm./sich] ein Ziel setzen
- 9 legen [Haare]
- 11 fassen [Edelstein]
D. adj.
Phrasal verbs
-
ˈset about
v.t. set about sth. = sich an etw. (Akk.) machen set about doing sth. = sich daranmachen, etw. zu tun -
set aˈside
v.t. a beiseite legen b aufheben [Urteil, Entscheidung] -
set ˈback
v.t. a aufhalten [Entwicklung]; zurückwerfen [Projekt, Programm] b (coll.) (cost) kosten [Person] c (place at a distance) zurücksetzen -
set ˈdown
v.t. a absetzen [Fahrgast] b (record) niederschreiben -
set ˈoff
-
set ˈout
-
set ˈup
A. v.i. (begin journey) aufbrechen; (start to move) loslaufen; [Fahrzeug] losfahren
B. v.t. a (cause to explode) explodieren lassen; abbrennen [Feuerwerk] b auslösen [Reaktion, Alarmanlage]
A. v.i. a (begin journey) aufbrechen (for nach/zu) b set out to do sth. = sich (Dat.) vornehmen, etw. zu tun
B. v.t. darlegen
A. v.t. a errichten [Straßensperre, Denkmal]; aufbauen [Zelt, Klapptisch] b (establish) gründen [Firma, Organisation]; einrichten [Büro]