get
Pronunciation: /ɡet/
Translate get | into French | into Italian | into Spanish
German translation of get
A. v.t. (-tt-, got /ɡɒt/, got or (Amer.), gotten /ˈɡɒtn/)
- 1 (obtain, receive) bekommen; kriegen (ugs.); sich (Dat.) besorgen [Visum, Genehmigung]; sich (Dat.) beschaffen [Geld]; (find) finden [Zeit]; (fetch) holen; (buy) kaufen where did you get that? = wo hast du das her? get sb. a job/taxi, get a job/taxi for sb. = jmdm. einen Job verschaffen/ein Taxi besorgen get oneself sth. = sich (Dat.) etw. zulegen
- 2get the bus etc. (be in time for, catch) = den Bus usw. erreichen od. (ugs.) kriegen; (travel by) = den Bus usw. nehmen
- 3 (prepare) machen (ugs.), zubereiten [Essen]
- 6have got (coll.) (have) = haben have got a cold = eine Erkältung haben have got to do sth. = etw. tun müssen
- 8get everything packed/prepared = alles [ein]packen/vorbereiten get sth. ready/done = etw. fertig machen get one's feet wet = nasse Füße kriegen get one's hands dirty = sich (Dat.) die Hände schmutzig machen get one's hair cut = sich (Dat.) die Haare schneiden lassen get sb. to do sth. (induce) = jmdn. dazu bringen, etw. zu tun
B. v.i. (-tt-, got, got or (Amer.), gotten)
- 1 (succeed in coming or going) kommen get to London before dark = London vor Einbruch der Dunkelheit erreichen
- 2 (come to be) get working = sich an die Arbeit machen get going or started (leave) = losgehen; (become lively or operative) = in Schwung kommen get going on or with sth. = mit etw. anfangen
- 3get to know sb. = jmdn. kennen lernen
- 4 (become) werden get ready/washed = sich fertig machen/waschen get frightened/hungry = Angst/Hunger kriegen
Phrasal verbs
-
get aˈbout
v.i. a (travel) herumkommen b [Gerücht] sich verbreiten -
ˈget at
v.t. a herankommen an (+ Akk.) b (find out) [he]rausfinden [Wahrheit usw.] what are you getting at? = worauf wollen Sie hinaus? c (coll.) (attack, taunt) anmachen (salopp) -
get aˈway
v.i. a (leave) wegkommen b (escape) entkommen -
get ˈback
-
get ˈby
v.i. a vorbeikommen b (coll.) (manage) über die Runden kommen (ugs.) -
get ˈdown
-
get ˈin
-
get ˈoff
-
get ˈon
v.i. a (mount) aufsteigen; (enter vehicle) einsteigen b (make progress) vorankommen he's getting on well = es geht ihm gut c (manage) zurechtkommen -
get ˈon with
v.t. a weitermachen mit b get on [well] with sb. = mit jmdm. [gut] auskommen -
get ˈout
-
get ˈover
v.t. a (cross) gehen über (+ Akk.); (climb) klettern über (+ Akk.) b (recover from) überwinden; hinwegkommen über (+ Akk.) -
get ˈround
v.i. get round to doing sth. = dazu kommen, etw. zu tun -
get ˈthrough
v.i. durchkommen -
get ˈup
v.i. aufstehen -
get ˈup to
v.t. get up to mischief = etwas anstellen
A. v.i. zurückkommen get back home = nach Hause kommen
B. v.t. (recover) zurückbekommen get one's own back (coll.) = sich rächen
A. v.i. hinunter-/heruntersteigen get down to sth. (start) = sich an etw. (Akk.) machen
B. v.t. a get sb./sth. down = jmdn./etw. hinunter-/herunterbringen b (coll.) (depress) fertig machen (ugs.)
A. v.i. (into bus etc.) einsteigen; (arrive) ankommen
A. v.i. a (alight) aussteigen; (dismount) absteigen b (leave) [weg]gehen c (escape punishment) davonkommen
B. v.t. a (remove) ausziehen [Kleidung usw.]; entfernen [Fleck usw.]; abbekommen [Deckel usw.] b (alight from) aussteigen aus; absteigen von [Fahrrad] c get off the subject = vom Thema abkommen
A. v.i. a rausgehen/rausfahren (of aus) b (alight) aussteigen c (escape) ausbrechen (of aus) ; (fig.) herauskommen get out of (avoid) = herumkommen um (ugs.)