break
Pronunciation: /breɪk/
Translate break | into German | into Italian | into Spanish
French translation of break
A. n
- 2 (pause) (gen) pause (f); (at school) récréation (f) to take a break = faire une pause the Christmas break = les vacances de Noël to have a break from work = arrêter de travailler a break with the past = une rupture avec le passé
B. vtr
C. vi
- 1 (gen) se casser; [arm, bone, leg] se fracturer; [bag] se déchirer to break in two = se casser en deux
- 4 [storm, scandal, story] éclater
- 6 [boy's voice] muer
Phrasal verbs
-
break away
a se détacher (from de) b (escape) échapper -
break down
-
break even
rentrer dans ses frais -
break free
s'échapper -
break in
-
break into
a entrer dans [qch] (par effraction) [building]; forcer [safe] b entamer [new packet, savings] c to break into song/into a run = se mettre à chanter/courir -
break off
-
break out
a [epidemic, fire] se déclarer; [fight, riot, storm] éclater to break out in a rash = avoir une éruption de boutons b [prisoner] s'échapper (of de) -
break up
A. a [car, machine] tomber en panne b [person] s'effondrer, craquer (fam) to break down in tears = fondre en larmes
B. a enfoncer [door]; (figurative) faire tomber [barriers]; vaincre [resistance] b (analyse) ventiler [cost, statistics]; décomposer [data, findings] (into par)
B. débourrer [horse]; assouplir [shoe]
A. a [couple] se séparer b [crowd, cloud] se disperser; [meeting] se terminer c (GB) [Sch] schools break up on Friday = les cours finissent vendredi
B. démanteler [drugs ring]; séparer [couple]; désunir [family]; briser [marriage]; mettre fin à [demonstration]
